首页 > 饮食频道 > 学汉语 > 温酒斩华雄

温酒斩华雄

http://www.chinesecio.com 2011年02月24日 16:23

字号:
 


听读练习Listening and Reading
音频下载 Download
    “温酒斩华雄”是长篇历史 小说 《三国演义》中的一个故事 情节,叙述 关羽在汜水关前斩杀董卓部将华雄的故事。见于《三国演义》第五回。曹操招兵买马,会合袁绍、公孙瓒、孙坚等十七路兵马,攻打董卓。
    刘备、关羽和张飞追随公孙瓒一同前往。董卓大将华雄打败了十八路兵马的先锋 孙坚,又在阵前杀了两员大将,非常得意 。十八路诸侯都很惊慌 束手无策 ,袁绍说:“可惜我的大将颜良、文丑不在,不然,就不怕华雄了。”话音刚落,关羽高声叫道:“小将愿意去砍下华雄的脑袋!”袁绍认为关羽不过是个马弓手,就生气地说,“我们十八路诸侯 大将几百员,却要派一个马弓手出战,岂不让华雄笑话。”关羽大声说:“我如果杀不了华雄,就请砍下我的脑袋。”曹操听了,十分欣赏 。于是,就倒了一杯热酒,递给关羽说:“将军喝了这杯酒,再前去杀敌。”关羽接过酒杯,又放在桌上说:“等我杀了华雄再回来再喝吧!”说完,提着大刀上马去了。
In the historical saga ‘The Romance of Three Kingdoms’, the scenario of “beheading Hua Xiong whilst the drink stayed warm” is about Guan Yu beheading Dong Zhuo’s officer Hua Xiong in front of the Sishui Gate, appearing in Chapter V of the novel. Cao Cao increased the size of his army and allied with another 17 armies, including those of Yuan Shao, Gongsun Zan and Sun Jian so as to attack Dong Zhuo. Liu Bei, Guan Yu and Zhang Fei were following Gongsun Zan for the battle. Dong Zhuo’s warrior Hua Xiong defeated the avant-courier (led by Sun Jian) of the 18 armies and killed two of their high ranking officers. Being so triumphant, all the 18 dukes were frightened and did not know what to do in response. Yuan Shao said: “What a shame that my generals Yan Liang and Wen Chou are not here. Otherwise, Hua Xiong would not be so arrogant.” Just after these words, Guan Yu shouted: “I would love to behead Hua Xiong!” Yuan Shao looked down upon the archer on horseback and replied angrily: “We have several hundred generals in the 18 armies, but to send an archer on a horse? Ridiculous!” Guan Yu spoke loudly: “If I can’t kill Hua Xiong, please behead me.” Cao Cao heard this and appreciated his sentiment, so he offered Guan Yu a cup of hot drink and said: “Please drink this then go to fight.” Guan Yu took the cup, putting it on a table and saying: “I will drink it after killing Hua Xiong!” Then, getting into the saddle, with his heavy blade he departed for the battle field.
    关羽武艺 高强,没一会儿,就砍下了华雄的脑袋。他回到军营,曹操连忙拿起桌上的酒杯递给他,此时,杯中的酒还未凉。
Displaying excellent martial arts, Guan Yu took Hua Xiong’s head without delay. Upon his return to the barracks Cao Cao promptly took the cup on the table and handed it to him. The drink in the cup was still warm.

  Next Page for Vocabulary